(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉顏:美麗的容顏。
- 天家:指皇宮。
- 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽毛作裝飾的旗。
- 龍沙:古代指我國西部、西北部邊遠山地和沙漠地區。
- 長門宮:漢代宮殿名,後泛指冷宮或失寵妃嬪的居所。
翻譯
美麗的容顏無緣留在皇宮,憂愁地倚着西風,望着皇帝的儀仗。 遠赴萬里之外的荒涼之地也不必怨恨,因爲長門宮裏,也就是天涯。
賞析
這首作品描繪了王昭君被遠嫁異域的哀愁與無奈。詩中,「玉顏無分住天家」直接表達了昭君無法留在皇宮的遺憾,「愁倚西風望翠華」則通過寓情於景的手法,進一步抒發了她的離愁別緒。後兩句「萬里龍沙休恨遠,長門宮裏即天涯」則巧妙地運用對比和象徵,表達了無論身在何處,對於昭君而言都是天涯的悲涼心境。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了昭君的悲劇命運和內心的無盡哀愁。