次王顧二郡守聯句韻八首客中聊以自遣
不用人前羨美除,長楊無賦老相如。
三千客路青山外,五十光陰白髮餘。
度嶺嶮巇慚倦鳥,臨池閒散愛游魚。
時行時止皆由命,羞向侯門覓薦書。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 美除:美好的官職。
- 長楊:古代一種文體,這裏指長篇的賦文。
- 無賦:沒有賦文。
- 老相如:指漢代文學家司馬相如,這裏比喻自己年老而未有成就。
- 三千客路:形容旅途遙遠。
- 五十光陰:指五十歲,這裏泛指中年以後。
- 白髮餘:白髮多,指年老。
- 度嶺嶮巇:穿越險峻的山嶺。
- 慚倦鳥:感到羞愧,像疲倦的鳥一樣。
- 臨池閒散:在池邊悠閒地散步。
- 游魚:遊動的魚。
- 時行時止:有時行動,有時停止。
- 皆由命:都是命運的安排。
- 侯門:貴族的門第。
- 覓薦書:尋找推薦信,以求得官職。
翻譯
不必在人前羨慕那些美好的官職,我就像沒有賦文的老相如一樣。 我在遙遠的旅途中,青山之外,已經五十歲,白髮蒼蒼。 穿越險峻的山嶺,我感到羞愧,像疲倦的鳥一樣;在池邊悠閒地散步,我喜愛看遊動的魚。 有時行動,有時停止,這都是命運的安排,我羞於向貴族門第尋求推薦信。
賞析
這首作品表達了詩人對官場生涯的淡漠和對自然生活的嚮往。詩中,「不用人前羨美除」一句,即表明了詩人對世俗名利的超然態度。通過「長楊無賦老相如」的自比,詩人展現了自己雖年老但未有成就的無奈與自嘲。後文通過對旅途、年齡、自然景物的描繪,進一步抒發了詩人對命運的接受和對閒適生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、順應自然的人生態度。