抵會江

· 江源
朝發桐江暮會江,風波巇嶮客心降。 斜陽天際去帆兩,老樹梢頭歸鳥雙。 排悶有詩裁夜燭,澆愁無酒瀉秋缸。 明朝又過錢塘去,爭浪堆中泛巨航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巇嶮(xī xiǎn):危險。
  • 排悶:消除憂愁。
  • 澆愁:消除憂愁。
  • 秋缸:秋天的酒缸,這裏指酒。
  • 爭浪堆:急流中的礁石。

翻譯

早晨從桐江出發,傍晚到達會江,旅途中的風浪雖險,但客人的心情已經平靜。斜陽掛在天邊,兩艘帆船緩緩駛去,老樹梢頭,一對歸鳥飛回。夜晚點燭作詩,以解心頭之悶,卻無酒可飲,以澆心中之愁。明天又要經過錢塘江,將在急流中的礁石間駕駛大船前行。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與心情變化。詩人通過「朝發桐江暮會江」展現了旅途的匆忙,而「風波巇嶮客心降」則表達了面對風浪的勇氣與內心的平靜。詩中「斜陽天際去帆兩,老樹梢頭歸鳥雙」以對仗工整的句式,描繪了夕陽下的江景,增添了詩意。結尾的「明朝又過錢塘去,爭浪堆中泛巨航」預示了新的旅程,展現了詩人不畏艱難,勇往直前的精神。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文