(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兩浙江山:指浙江的山水。
- 侔(móu):相等,等同。
- 紫微分署:指官署。紫微,古代星官名,象徵皇權。
- 嚴子高臺:指嚴子陵釣魚臺,位於浙江桐廬縣富春江畔。
- 慘澹(dàn):形容景色淒涼。
- 龍管鳳笙:古代樂器名,這裏指音樂。
- 天上夢:比喻美好的幻想。
- 疏燈微雨:稀疏的燈光和細雨。
- 驛邊樓:驛站旁邊的樓閣。
- 徵求:徵稅和索取。
- 烽煙:戰爭的煙火。
翻譯
我曾十次遊歷浙江的山水,一生渴望與古人相媲美。在官署中留下飲酒的記憶,嚴子陵釣魚臺的秋景顯得淒涼。天上的音樂如同夢幻,稀疏的燈光和細雨中的驛站樓閣。我行走並非因爲徵稅和索取的急迫,而是因爲西北戰火連天,滿眼都是憂愁。
賞析
這首作品表達了詩人對浙江山水的深情以及對古人境界的嚮往。詩中,「兩浙江山十度遊」展現了詩人對自然美景的熱愛,「平生欲與古人侔」則透露出對古人高潔品質的追求。後句通過「紫微分署」和「嚴子高臺」的對比,描繪了官場的現實與隱逸的理想。結尾的「西北烽煙滿眼愁」則折射出詩人對時局的憂慮,體現了其深沉的愛國情懷。