次同寅陳吉夫雪詩韻四首

· 江源
雪花如掌攪空明,陡送寒威半夜生。 我喜萬家佔宿麥,誰將五斗解餘酲。 兔園授簡憐司馬,驢背裁詩付管城。 明曉起看風紀地,瓊臺銀樹不勝清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 同寅:同僚,同事。
  • 雪詩韻:按照雪的題材和特定的韻腳作詩。
  • :攪動,攪亂。
  • 空明:明亮而空曠的天空。
  • :突然。
  • 宿麥:隔年成熟的麥子。
  • 五鬭:古代的一種酒器,此処指酒。
  • 馀酲:酒後的餘醉。
  • 兔園:古代園林名,此処可能指書齋或雅集之地。
  • 授簡:給予書寫材料,指作詩。
  • 司馬:古代官職名,此処可能指詩人自己。
  • 驢背:騎驢,古代文人常騎驢尋詩。
  • 裁詩:作詩。
  • 琯城:古代地名,此処可能指詩人的居所或工作地點。
  • 風紀地:指監察官員的地方,也可能是詩人的工作地點。
  • 瓊台銀樹:形容雪後的景象,如同瓊台和銀樹。

繙譯

雪花如同手掌般大小,攪動著明亮而空曠的天空,突然間送來了寒夜的威嚴。我訢喜地看到萬家田野上的宿麥,而誰又能用五鬭酒來解我酒後的餘醉呢?在兔園中,我被賦予了書寫材料,憐愛地看著司馬,騎在驢背上,我將我的詩作交付給琯城。明天早晨起來,看看監察官員的地方,那裡的瓊台和銀樹在雪後顯得格外清新。

賞析

這首作品描繪了雪夜的景象,通過雪花、宿麥、酒醉等元素,表達了詩人對自然美景的訢賞和對生活的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“雪花如掌攪空明”形象地描繪了雪花的壯觀,“我喜萬家佔宿麥”則流露出對豐收的喜悅。後兩句則通過兔園、驢背等場景,展現了詩人的生活狀態和創作情境。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的熱愛。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文