(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦繡:原指精美鮮豔的絲織品,這裏比喻美麗的景色。
- 濃似酒:比喻春光美好,令人陶醉。
- 醉殺:極度陶醉。
- 浪遊人:四處遊歷的人。
翻譯
樓外的江山景色美麗如畫,城邊的風光更是新奇絢爛。春光美好得就像濃烈的酒,讓那些四處遊歷的人陶醉不已。
賞析
這首作品以春日樓外的江山和城邊的景色爲背景,通過生動的比喻和誇張的手法,描繪了春光的醉人之美。詩中「錦繡新」形象地展現了春日景色的絢麗多彩,「濃似酒」則巧妙地將春光與美酒相比,表達了春光令人陶醉的感受。最後一句「醉殺浪遊人」更是以誇張的語言,表達了春光對遊人的強烈吸引力,整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對春天美好景色的讚美之情。