贊十四首憫祖

天姿開爽,性質剛明。 雅音允協,巧思層生。 藩維之表,宗室之英。 惜乎短折,諡稱其情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天姿:天生的資質。
  • 開爽:開朗爽快。
  • 性質:本性,氣質。
  • 剛明:剛強而明智。
  • 雅音:高雅的音樂。
  • 允協:和諧,協調。
  • 巧思:巧妙的心思。
  • 層生:層出不窮。
  • 藩維:指邊疆,也指諸侯國。
  • 宗室:皇族,王室。
  • 短折:早逝。
  • :古代帝王、貴族、大臣等死後,依其生前事跡所給予的稱號。
  • 其情:指其生平事跡和品德。

繙譯

天生資質開朗爽快,本性剛強而明智。 高雅的音樂和諧悅耳,巧妙的心思層出不窮。 在邊疆或諸侯國中是表率,是皇族中的英才。 可惜英年早逝,謚號恰如其生平事跡和品德。

賞析

這首作品贊頌了一位天資聰穎、性格剛毅、才華橫溢的皇族成員。詩中,“天姿開爽,性質剛明”描繪了其天生的開朗與剛強,而“雅音允協,巧思層生”則展現了其在音樂和思維上的卓越才能。末句“惜乎短折,謚稱其情”表達了對這位英才早逝的惋惜,以及對其生平的公正評價。整首詩語言簡練,意境深遠,充分表達了對這位皇族英才的敬仰與懷唸。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文