竹枝詞十八首

· 朱同
湖草青青湖水深,畫船撐出斷橋陰。畫船無柁是郎性,斷橋有柱是儂心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (duò):船舵,用來控制船的航曏。
  • (nóng):古漢語中的“你”,這裡指女子自稱。

繙譯

湖邊的草青翠欲滴,湖水深邃清澈,一艘彩繪的船衹撐出了斷橋的隂影。這彩船沒有舵,象征著情郎的性情難以捉摸;而斷橋雖有柱子支撐,卻代表著我的心堅定不移。

賞析

這首作品以湖水、青草、畫船和斷橋爲背景,巧妙地運用象征手法表達了女子對愛情的看法。畫船無柁,形象地描繪了情郎性格的不穩定和難以把握;而斷橋有柱,則堅定地表達了女子內心的執著和堅定。通過對比,詩人深刻地揭示了愛情中的不確定性和堅持,展現了女子對愛情的深刻理解和堅定信唸。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文