(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郎:古代對年輕男子的稱呼,這裏指詩人的愛人。
- 從徵:隨軍出征。
- 海門:指江河入海口。
- 倒流:水流方向相反。
翻譯
我的愛人隨軍出征,久久不見歸來,門前的小徑已經長滿了青苔。我多麼希望海口的堤岸能高聳萬丈,讓江水倒流,帶着我的愛人回到我的身邊。
賞析
這首作品表達了女子對遠征愛人的深切思念和期盼。詩中「郎去從徵不見來」直抒胸臆,展現了女子對愛人長久未歸的憂慮。後兩句「願得海門高萬丈,倒流江水送郎回」則運用誇張和想象,表達了女子強烈的願望,希望藉助超自然的力量讓愛人早日歸來,情感真摯動人。