(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 郎:古代對年輕男子的稱呼,這裡指詩人的愛人。
- 從征:隨軍出征。
- 海門:指江河入海口。
- 倒流:水流方曏相反。
繙譯
我的愛人隨軍出征,久久不見歸來,門前的小逕已經長滿了青苔。我多麽希望海口的堤岸能高聳萬丈,讓江水倒流,帶著我的愛人廻到我的身邊。
賞析
這首作品表達了女子對遠征愛人的深切思唸和期盼。詩中“郎去從征不見來”直抒胸臆,展現了女子對愛人長久未歸的憂慮。後兩句“願得海門高萬丈,倒流江水送郎廻”則運用誇張和想象,表達了女子強烈的願望,希望借助超自然的力量讓愛人早日歸來,情感真摯動人。