(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次:和詩,依照別人詩的題材或體裁作詩。
- 張儀部企翱:人名,張儀部是姓,企翱是名。
- 看花:賞花,這裏可能指回憶往事。
- 長憶:長時間地回憶。
- 舊時情:過去的情感或往事。
- 萍水重逢:比喻偶然相遇,像浮萍隨水漂流,偶然碰在一起。
- 眼倍明:眼睛更加明亮,形容心情激動或喜悅。
- 文園病司馬:指司馬相如,因病在文園(漢代皇家圖書館)任職,這裏可能指作者自己或他人因病而未能得到應有的重視。
- 杜曲老元卿:杜曲是地名,元卿是官名,這裏可能指在杜曲的老官員,未能得到應有的尊重或留用。
- 丘壟:墳墓,這裏指家鄉的墳墓,代指家鄉。
- 一羽輕:比喻功名輕如鴻毛,不值一提。
- 忠赤:忠誠和赤誠。
- 鬢星星:鬢髮斑白,形容年老。
翻譯
賞花時我長久地回憶起過去的情感,偶然重逢使我的眼睛更加明亮。 誰會憐惜那位因病在文園任職的司馬相如,又有誰會留用那位在杜曲的老官員。 我心中牽掛着十年未見的家鄉墳墓,而到手的功名卻輕如鴻毛。 只要我心中保留着忠誠和赤誠,就不怕頭上的白髮斑斑。
賞析
這首詩表達了詩人對過去情感的懷念,以及對人生際遇的感慨。詩中通過「看花」、「萍水重逢」等意象,描繪了詩人對往事的深情回憶和對重逢的喜悅。同時,通過對「文園病司馬」和「杜曲老元卿」的比喻,抒發了詩人對自己或他人因病或年老而未能得到應有重視的無奈。最後,詩人以「忠赤」之心自勉,表達了對忠誠和赤誠的堅守,即使年老鬢白也不改初心。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對人生價值的深刻思考。