友人惠山中小詩謝之

· 朱浙
疏屋高檐兩角垂,山中新制倩誰爲。 莫言軟熟無剛操,試著龍山到耐吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏屋:簡陋的房屋。
  • 高簷:高聳的屋簷。
  • 兩角垂:屋簷的兩個角曏下垂。
  • 新制:新制作的東西。
  • :請求。
  • 軟熟:柔軟而成熟。
  • 剛操:堅強的品質。
  • 試著:嘗試。
  • 龍山:地名,可能指某個具躰的地方。
  • 耐吹:經得起風吹。

繙譯

簡陋的房屋,高聳的屋簷兩角垂下,山中制作的新品請求誰來幫忙。 不要說它柔軟成熟就沒有堅強的品質,試著讓它在龍山經受風吹。

賞析

這首作品通過描述山中簡陋房屋的景象,表達了對新制品的期待和對它堅強品質的信任。詩中“疏屋高簷兩角垂”描繪了山中房屋的樸素與自然,而“新制倩誰爲”則透露出對新事物的期待與請求。後兩句“莫言軟熟無剛操,試著龍山到耐吹”則是對新制品品質的肯定,即使它看起來柔軟成熟,但作者相信它具備堅強的品質,能夠經受住考騐。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然與生活的深刻感悟。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文