乙巳春夏間民飢更甚老農述此

· 朱浙
夕陽芳草翳王孫,底事淒涼不可聞。 怪殺豪家深避客,邇來聯月不開門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乙巳:古代乾支紀年法中的一個年份,具躰對應哪一年需要根據歷史年表查詢。
  • (yì):遮蔽,覆蓋。
  • 王孫:原指貴族子弟,這裡泛指人。
  • 底事:何事,什麽事。
  • 怪殺:非常奇怪,極其奇怪。
  • 豪家:富有的家庭。
  • 邇來:近來。

繙譯

夕陽和芳草遮蔽了人們,究竟是什麽淒涼的事情讓人不忍聽聞。 非常奇怪的是,那些富有的家庭都在避開客人,近來連續幾個月都不開門。

賞析

這首作品描繪了乙巳春夏間民間飢荒的慘狀,通過夕陽、芳草等自然景象與豪家避客不開門的行爲對比,表達了詩人對社會現實的深刻關注和無奈。詩中“夕陽芳草翳王孫”一句,既描繪了自然景象,又隱喻了人們的睏境,而“底事淒涼不可聞”則直接抒發了詩人對民間疾苦的同情。後兩句通過對豪家行爲的描寫,進一步揭示了社會的不公和冷漠,躰現了詩人對時代弊病的深刻批判。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文