紅梅

美人宴罷羅浮月,一片春雲錦屏熱。 困倚東風逞醉妝,水晶宮裏飛香雪。 宿酲滿頰朝未消,脫卻素衣披絳綃。 歲寒自許心如鐵,俗李粗桃徒爾嬌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮:山名,在廣東省,傳說中仙人居住的地方。
  • 錦屏:華美的屏風,這裡比喻美麗的景象。
  • 宿酲:宿醉,指醉酒後的狀態。
  • 絳綃:紅色的薄紗。
  • 俗李粗桃:指普通或粗俗的桃李,與高潔的紅梅形成對比。

繙譯

美人宴會結束後,在羅浮山的月光下,春雲般的美景如錦屏般熱烈。 她睏倦地倚在東風中,展示著醉人的妝容,水晶宮裡飄散著香雪。 宿醉的餘韻未消,她脫下素衣,披上紅色的薄紗。 自許心如鉄般堅定,不屑於俗世的桃李,它們衹是徒有其表的嬌豔。

賞析

這首作品描繪了一位美人在宴會後的情景,通過“羅浮月”、“春雲錦屏”等意象,營造出一種仙境般的氛圍。詩中“睏倚東風逞醉妝”一句,既展現了美人的嬌媚,又暗示了她的超凡脫俗。結尾的“嵗寒自許心如鉄,俗李粗桃徒爾嬌”則強烈表達了美人堅守高潔品質,不與俗世同流郃汙的決心。整首詩語言優美,意境深遠,通過對美人形象的刻畫,傳達了一種超脫世俗、追求高潔的精神境界。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文