靖邊偉績

· 江源
皮裏陽秋公好惡,胸中兵甲濟時艱。 先聲已落奸雄膽,奏捷偏開聖主顏。 歸士有歌賡采芑,腐儒無頌獻平蠻。 邊氓遍樂耕桑業,刁斗無聲劍戟閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皮裏陽秋:原指藏在心裏不說出來的言論,這裏形容公好惡內心深沉,有城府。
  • 兵甲:指軍事才能或戰爭策略。
  • 濟時艱:指在困難時期救助時局。
  • 先聲:指事先的聲威或預兆。
  • 奸雄:指奸詐而有野心的人物。
  • 奏捷:報告勝利的消息。
  • 聖主:指皇帝。
  • 賡采芑:賡續采芑之歌,采芑是一種植物,古代有歌頌采芑的詩,這裏指戰士們唱着歌頌勝利的歌曲。
  • 腐儒:指迂腐的讀書人。
  • 平蠻:平定邊疆的蠻族。
  • 邊氓:邊疆的百姓。
  • 耕桑:指農耕和養蠶,泛指農業生產。
  • 刁斗:古代軍中用具,白天用來做飯,晚上用來敲擊巡更。
  • 劍戟:古代兵器,這裏泛指武器。

翻譯

公好惡內心深沉,有城府,胸中藏着軍事才能,救助時局的艱難。事先的聲威已讓奸詐的野心家膽寒,報告勝利的消息讓皇帝喜笑顏開。歸來的士兵們唱着歌頌勝利的歌曲,而迂腐的讀書人卻無歌頌平定邊疆的蠻族。邊疆的百姓們樂享農耕和養蠶的生活,夜晚不再有刁斗的聲音,武器也閒置無用。

賞析

這首作品讚頌了一位有軍事才能和深沉城府的公好惡,他在困難時期救助時局,通過事先的聲威和勝利的消息,讓皇帝和百姓都感到安心和喜悅。詩中通過對比戰士們的歡歌和腐儒的無歌,突出了公好惡的功績。最後描繪邊疆百姓安居樂業的景象,表達了和平與安寧的美好願景。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文