(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬢髯(bìn rán):鬢角和鬍鬚,指人的面頰兩側的毛髮。
- 添白:指頭髮變白。
- 老將催:老年的跡象加速顯現。
- 客邸(dǐ):旅館,客棧。
- 小至:指冬至的前一天,即小冬。
- 君子道長:指君子遵循的道德準則長久不變。
- 時復泰:時運再次興盛。
- 黃鐘氣暖:黃鐘是古代十二律之一,此句意指冬至後陽氣開始回升,天氣漸暖。
- 管飛灰:古代用竹管測定節氣,冬至時竹管內的灰會因氣溫變化而飛動,象徵着節氣的變化。
- 樹頭雪壓:樹上積雪壓着。
- 還留橘:指橘樹在雪中依然掛着果實。
- 江上春先:江邊的春天來得更早。
- 報梅:梅花開放,預示春天的到來。
- 鄔子:地名,具體位置不詳。
- 泊舟:停船。
- 沽市酒:買市場上的酒。
翻譯
我的鬢角和鬍鬚增添了白色,老年的跡象似乎在加速顯現,我在客棧裏迎來了小冬的到來。君子的道德準則長久不變,時運再次興盛,冬至後陽氣回升,天氣漸暖,竹管內的灰因節氣變化而飛動。樹上積雪壓着,橘樹依然掛着果實,江邊的春天比其他地方來得更早,梅花已經開放,預示着春天的到來。在鄔子這個地方停船,我買了市場上的酒,不妨稍微醉上兩三杯。
賞析
這首作品描繪了冬至時節的景象,通過鬢髮添白、客邸小至等細節,表達了時光流逝與人生老去的感慨。詩中「君子道長時復泰」一句,展現了詩人對道德和時運的樂觀態度。後聯通過自然景象的描寫,如「樹頭雪壓還留橘」和「江上春先已報梅」,巧妙地融入了對自然規律的觀察和對春天即將到來的期待。結尾的「鄔子泊舟沽市酒,不妨微醉兩三杯」則透露出一種隨遇而安、享受當下的生活態度。