當窗織
當窗織,一織三太息。水寒絲脆頭緒多,唱徹午雞寧暇食。
拋來拋去失金梭,織久奄奄手無力。手無力,腸欲斷,停梭坐對燈花爛。
阿姑並我三丈強,短尺量來夜將半。滿砌寒螿助寥落,織成知與誰人著。
遍身羅綺屬名娼,纏頭舞罷錦滿箱。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太息:嘆息。
- 唱徹午雞:午時雞鳴,指時間已到中午。
- 寧暇食:哪有時間吃飯。
- 失金梭:形容織布時梭子快速穿梭,如同失去控制。
- 奄奄:形容疲憊至極。
- 阿姑:指婆婆。
- 三丈強:形容布料的長度。
- 短尺量來:用短尺測量。
- 夜將半:夜晚過了一半。
- 滿砌寒螿:砌,臺階;寒螿,寒蟬。形容臺階上寒蟬的淒涼叫聲。
- 寥落:寂寞冷落。
- 著:穿。
- 遍身羅綺:全身穿着華麗的絲綢衣服。
- 名娼:有名的妓女。
- 纏頭:古代歌舞藝人表演時以錦纏頭,演畢,客以羅錦爲贈,稱「纏頭」。
- 舞罷錦滿箱:舞蹈結束後,得到的錦緞裝滿了箱子。
翻譯
坐在窗邊織布,一邊織一邊嘆息。水冷絲細,頭緒繁多,直到中午雞鳴,也沒空吃飯。 梭子來回穿梭,速度快得像失控,織了很久,手都累得無力了。手無力,心也痛,停下來對着燈花發呆。 婆婆和我織的布有三丈多長,用短尺測量,夜已過半。臺階上寒蟬的叫聲更添寂寞,織成的布不知給誰穿。 全身穿着華麗絲綢的人是有名的妓女,她們跳舞結束後,得到的錦緞裝滿了箱子。
賞析
這首作品描繪了一個織女辛勤勞作的場景,通過「水寒絲脆」、「唱徹午雞」等細節,生動地展現了她的艱辛與無奈。詩中「手無力,腸欲斷」直抒胸臆,表達了織女身心的疲憊與痛苦。而「滿砌寒螿助寥落」則以景襯情,加深了詩中的孤寂與淒涼氛圍。結尾處對名娼的描寫,與織女的辛勞形成鮮明對比,突顯了社會的不公與織女的悲哀。
朱誠泳
安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。
► 1319篇诗文
朱誠泳的其他作品
- 《 漢中八景爲朱景雲憲副作漢臺春望 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 聞鶴聲 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 自曲江而來有浮屠聳立於霄漢間者則雁塔也寺曰慈恩尚仍唐扁但鍾魚之盛車馬之遊則相去遠矣漫成一詩聊用弔古雲 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 鬆陰鳴鶴圖 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 繡思曲 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 靈臺之下有靈沼焉然物換星移而無復於牣之興因太息久之亦成一絕 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 九月見牡丹 》 —— [ 明 ] 朱誠泳
- 《 新豐蓋象豐也漢高斯舉其亦孝矣予經是地而聞雞鳴犬吠之聲儼有太平氣象第未知太公當日果不思豐否亦不知新豐市 》 —— [ 明 ] 朱誠泳