甲辰歲關中大祲

關中連歲天無雨,涇渭揚塵水如乳。 時當四月景清和,卻訝炎蒸乃如許。 太華終南無片雲,草樹焦枯欲自焚。 流移老稚日如蟻,啼飢遠近聲相聞。 面垢頭髼衣百結,手足胼胝淚成血。 流離血屬各天涯,多少殭屍委溝壑。 見此令人心孔傷,鼎鍾那忍居高堂。 安得陳陳萬倉粟,分炊盡使充飢腸。 露跣告天誰最苦,誠悃無由達天府。 欲憑大手挽銀河,沛作甘霖滿西土。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲辰歲:指某年的甲辰年。
  • 關中:指中國陝西省中部地區。
  • 大祲:大災,這裏指嚴重的旱災。
  • 涇渭:指涇河和渭河,兩條流經陝西的河流。
  • 炎蒸:酷熱,悶熱。
  • 太華終南:指華山和終南山,兩座陝西的名山。
  • 胼胝:因長期勞動而形成的硬皮。
  • 鼎鍾:古代的炊具和樂器,這裏指代富貴人家。
  • 露跣:赤腳露體,形容極其貧困。
  • 天府:指天宮,神明的居所。
  • 沛作甘霖:使大地充沛地降下甘甜的雨水。

翻譯

關中地區連年沒有下雨,涇河和渭河的水都乾涸得像乳汁一樣。四月的時節本應是清和的,卻異常炎熱。華山和終南山上沒有一片雲,草木都焦枯得快要自燃。流離失所的老人和孩子像螞蟻一樣多,飢餓的哭聲在遠處近處都能聽到。人們面容憔悴,頭髮蓬亂,衣服破爛,手腳因勞動而長滿硬皮,淚水都流成了血。流離失所的家庭成員分散在天涯海角,無數屍體被遺棄在溝壑中。看到這一切,讓人心痛不已,富貴人家怎能忍心在華麗的屋子裏享受。真希望能有大量的糧食,分發給飢餓的人們充飢。赤腳露體地向天祈禱,誰是最苦的呢?真誠的祈求無法傳達至天宮。希望能有大能之人引來銀河的水,使陝西地區充沛地降下甘甜的雨水。

賞析

這首作品描繪了明代關中地區連年旱災的慘狀,通過生動的自然景象和人們苦難的生活細節,展現了旱災給人民帶來的深重災難。詩中運用了對比和誇張的手法,如將清和的四月與炎熱的現實對比,以及「手足胼胝淚成血」等誇張的描述,增強了詩歌的感染力。詩人通過這些描繪,表達了對人民疾苦的深切同情和對天災的無助感,同時也透露出對社會不公和貧富懸殊的批判。整首詩情感深沉,語言質樸,是一首反映社會現實和人民疾苦的佳作。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文