讀史外紀

於惟大荒初,人物無區別。 摶生以咀華,茹毛而飲血。 夏暑結巢居,冬寒穿窟穴。 傳教土爲臺,紀事繩爲結。 厥後書契興,事事勞辭說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 於惟:發語詞,無實義。
  • 大荒:指遠古時代。
  • 摶生:用手捏制食物。
  • 咀華:咀嚼花朵。
  • 茹毛:喫生肉。
  • 飲血:喝動物的血。
  • 結巢居:建造樹上居住的巢。
  • 穿窟穴:挖掘地下的洞穴居住。
  • 傳教土爲台:用土堆成台子來傳授知識。
  • 紀事繩爲結:用繩子打結來記錄事情。
  • 書契:文字的創造。
  • 事事勞辤說:每件事都需要用言語來解釋。

繙譯

在遠古時代,人和動物沒有區別。人們用手捏制食物,咀嚼花朵,喫生肉,喝動物的血。夏天住在樹上搭建的巢裡,鼕天則住在挖掘的地洞中。用土堆成台子來傳授知識,用繩子打結來記錄事情。後來文字被創造出來,每件事都需要用言語來解釋。

賞析

這首作品描繪了遠古時代人類的生活狀態,通過對比現代文明,展現了人類文明的進步與變遷。詩中運用了豐富的意象,如“摶生以咀華,茹毛而飲血”等,生動地再現了原始人的生活方式。同時,通過“傳教土爲台,紀事繩爲結”到“書契興,事事勞辤說”的轉變,躰現了人類從原始的記錄方式到文字創造的文明進程,表達了對人類文明發展的深刻思考。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文