(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 於惟:發語詞,無實義。
- 大荒:指遠古時代。
- 摶生:用手捏制食物。
- 咀華:咀嚼花朵。
- 茹毛:喫生肉。
- 飲血:喝動物的血。
- 結巢居:建造樹上居住的巢。
- 穿窟穴:挖掘地下的洞穴居住。
- 傳教土爲台:用土堆成台子來傳授知識。
- 紀事繩爲結:用繩子打結來記錄事情。
- 書契:文字的創造。
- 事事勞辤說:每件事都需要用言語來解釋。
繙譯
在遠古時代,人和動物沒有區別。人們用手捏制食物,咀嚼花朵,喫生肉,喝動物的血。夏天住在樹上搭建的巢裡,鼕天則住在挖掘的地洞中。用土堆成台子來傳授知識,用繩子打結來記錄事情。後來文字被創造出來,每件事都需要用言語來解釋。
賞析
這首作品描繪了遠古時代人類的生活狀態,通過對比現代文明,展現了人類文明的進步與變遷。詩中運用了豐富的意象,如“摶生以咀華,茹毛而飲血”等,生動地再現了原始人的生活方式。同時,通過“傳教土爲台,紀事繩爲結”到“書契興,事事勞辤說”的轉變,躰現了人類從原始的記錄方式到文字創造的文明進程,表達了對人類文明發展的深刻思考。