感寓
我觀天下山,一一坯造化。
崢嶸各擅名,而誰肯相下。
巍巍五嶽中,崇高維泰華。
一掌入雲霄,日月真可借。
沖天幾萬尋,恍惚來靈駕。
冰雪四時寒,三庚詎知夏。
嗟予夙好奇,藩維況多暇。
捫參試一登,玉姜莫深訝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崢嶸(zhēng róng):形容山勢高峻。
- 擅名:享有名聲。
- 崇高:高大,高尚。
- 泰華:泰山和華山,五嶽中的兩座。
- 一掌:形容山峯高聳,如手掌般直插雲霄。
- 靈駕:神仙的車駕,比喻山的高遠神祕。
- 三庚:指夏天的第三個月,即農曆六月。
- 藩維:指邊疆地區,這裏可能指作者的領地或居住地。
- 捫參:攀登山峯。
- 玉姜:可能指山中的神仙或美麗的女子。
翻譯
我觀察天下的山,每一座都是大自然的傑作。 它們各自高聳,各有名聲,誰也不肯屈居人下。 在巍峨的五嶽之中,泰山和華山尤其崇高。 一座山峯直插雲霄,彷彿日月都可以借用其高。 山高几萬丈,恍惚間似乎有神仙的車駕降臨。 四季都寒冷如冰,即使是夏天的第三個月也感受不到夏意。 我從小就對奇異的事物充滿好奇,何況在邊疆地區有更多閒暇。 嘗試攀登參天的高峯,玉姜啊,請不要過分驚訝。
賞析
這首作品描繪了作者對天下山川的觀察和嚮往。詩中,「崢嶸各擅名」一句,既展現了山的雄偉,也隱喻了各自獨特的地位和名聲。通過對泰山和華山的特別提及,強調了它們的崇高和重要性。詩的後半部分,作者表達了自己對探險的渴望和對自然奇觀的嚮往,展現了一種超脫塵世、嚮往自然的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然界的敬畏和對自由探索的嚮往。