(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻彼萱草:瞻,遠望。萱草,一種草本植物,古時被認爲能忘憂,故又名忘憂草。
- 怡顏養志:怡顏,使面容愉悅。養志,培養志趣。
- 嘉樂允臧:嘉樂,美好的快樂。允臧,確實好。
- 循省內■:循省,反省。內■,內心的空缺或不足。
- 寢食靡遑:寢食,睡覺和吃飯。靡遑,沒有空閒。
翻譯
遠望那萱草,種植在北堂。 它使面容愉悅,培養志趣,帶來確實的快樂。 我思念古人,他們以百順爲原則。 反省內心的不足,連睡覺和吃飯都無暇顧及。 心中的憂愁,怎能輕易忘懷。
賞析
這首作品通過描寫萱草和古人的生活方式,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對內心世界的深刻反省。萱草作爲忘憂的象徵,與古人的百順原則相映成趣,體現了作者對和諧生活的追求。詩中的「循省內■,寢食靡遑」展示了作者對自我修養的嚴格要求,以及對現實憂慮的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了明代士人對於理想生活的嚮往和內心的掙扎。