春園即事

· 佘翔
東風吹雨到江村,落盡梨花晝掩門。 柳外鶯聲春自囀,一庭芳草暗銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 佘翔:明代詩人。
  • 江村:江邊的村莊。
  • 晝掩門:白天關上門,形容寧靜或閒適的生活狀態。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地鳴叫。
  • 芳草:香草,常用來象徵美好的事物或情感。
  • 銷魂:形容極度的悲傷或陶醉。

翻譯

春風帶着細雨降臨到江邊的村莊,梨花已經落盡,白天裏家門緊閉。柳樹外,黃鶯的歌聲春天般婉轉,一片芳草的庭院裏,暗自感到極度的悲傷。

賞析

這首作品描繪了春天江村的景象,通過春風、細雨、落花、閉門等元素,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中「柳外鶯聲春自囀」一句,以黃鶯的歌聲象徵春天的生機,而「一庭芳草暗銷魂」則表達了詩人對美好事物易逝的感慨。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天覆雜而微妙的情感。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文