(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄波:青蒼色的水波。
- 狎:親近而態度不莊重。
- 寒山:指冷清的山色。
- 水驛:水路驛站。
- 竹葉:指竹葉青酒。
- 魚鯖:魚肉和醃菜。
- 薄:此處理解爲「比得上」。
- 五侯:泛指權貴豪門。
翻譯
我們一同登上了木蘭舟,在青蒼色的水波中與野鷗親近嬉戲。 冷清的山色環繞着水路驛站,落日的餘暉隱藏在城樓之後。 我們傾倒了三鬥竹葉青酒,品嚐着魚肉和醃菜,雖不及權貴豪門的美食,卻也別有一番風味。 那同聲相應的人啊,年年歲歲都牽動着離別的愁緒。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人共遊水上的情景,通過「滄波狎野鷗」、「寒山環水驛」等意象,展現了自然景色的寧靜與美麗。詩中「竹葉傾三鬥,魚鯖薄五侯」一句,既表現了詩人的豪放不羈,又暗含了對權貴生活的淡泊與超脫。結尾的「那堪同調者,歲歲動離愁」則抒發了詩人對友情的珍視和對離別的無奈,情感真摯動人。