(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元武臺:古代祭祀神靈的場所。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無的樣子。
- 瑤京:傳說中的仙境。
- 萬派:衆多支流。
- 巨壑:深邃的山谷。
- 蟾蜍(chán chú):傳說中的月宮中的動物,這裏指月亮。
- 金鏡:比喻明亮的月亮。
- 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。
- 玉衡:北斗七星中的第五星,這裏指北斗星。
- 荷衣:用荷葉製成的衣服,比喻隱士的服飾。
- 謁帝:拜見天帝。
- 雲門:傳說中天宮的門。
- 步虛聲:道教中神仙的歌唱聲。
翻譯
仙境般的祭壇隱約連接着傳說中的瑤京,站在地勢盡頭的東南方向,一片平原展現在眼前。 衆多溪流匯入深邃的山谷,千重樹影中隱約可見孤城的輪廓。 月亮彷彿倒掛在空中,窺視着明亮的月光,夜間的露水低垂,彷彿可以舀取北斗星的光輝。 不要驚訝我穿着輕盈的荷葉衣去拜見天帝,我渴望在雲門之外聆聽神仙的歌唱聲。
賞析
這首詩描繪了詩人秋夜登高望遠的情景,通過豐富的意象展現了仙境般的景緻和超凡脫俗的情感。詩中「縹緲」、「瑤京」、「萬派」、「巨壑」等詞語構建了一個夢幻而宏大的自然景觀,而「蟾蜍倒掛」、「沆瀣低垂」則巧妙地描繪了月夜的靜謐與神祕。最後兩句表達了詩人對仙境的嚮往和對超脫塵世的渴望,體現了詩人高遠的志向和超然的心境。