義帝陵

· 佘翔
牧羊何意起民間,禍隱當年遣入關。 千古興亡君莫問,江東曾見一人還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 義帝陵:指楚懷王的陵墓,楚懷王被項羽封爲義帝,後被殺。
  • 佘翔:明朝詩人。
  • 牧羊:指楚懷王被項羽放逐到江南,如同牧羊一般。
  • 禍隱:指楚懷王被放逐的禍根。
  • 入關:指楚懷王被項羽派入關中,實爲被放逐。
  • 江東:指長江下遊的江南地區,項羽的根據地。

繙譯

爲何牧羊之事從民間興起,那是因爲儅年楚懷王被放逐入關的禍根。 千古興亡之事君不必問,江東之地曾見一人歸來。

賞析

這首作品通過楚懷王的歷史故事,抒發了對興亡更替的感慨。首句以“牧羊”暗指楚懷王被放逐的悲慘命運,次句點明這一禍根的由來。後兩句則以“江東曾見一人還”作結,暗示歷史的循環與無常,表達了詩人對歷史變遷的深刻洞察和無奈感慨。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文