(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浹旬:滿十天。
- 丹壑:紅色的山谷,這裏指山中的景色。
- 濯:洗滌。
- 綠荷:綠色的荷葉。
- 伏枕:臥牀。
- 披裘:穿着皮衣。
- 負薪:背柴。
- 金石:古代樂器,這裏指音樂。
- 原憲:人名,古代的賢人,以貧而樂道著稱。
翻譯
山中避暑,入林已滿十天。 雲霧迷濛,丹壑深遠,雨洗綠荷,顯得更加清新。 臥牀時常嘗藥,穿着皮衣背柴。 歌聲如金石般悠揚,原憲雖貧,但未全失其樂。
賞析
這首作品描繪了詩人在山中避暑的清幽生活。通過「雲迷丹壑」、「雨濯綠荷」等自然景象的描寫,展現了山中的清涼與寧靜。詩中「伏枕多嘗藥,披裘且負薪」反映了詩人簡樸而自足的生活狀態。結尾「歌聲出金石,原憲未全貧」表達了詩人雖處貧境,但精神富足,樂在其中的心境。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和滿足。