(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徙倚:徘徊,來廻地走。
- 水螢:水邊的螢火蟲。
- 山籟:山間的自然聲音,如風聲、鳥鳴等。
- 戍:古代邊防駐軍的城堡。
繙譯
徘徊在平谿館旁,天空高遠,鞦氣清爽。 水邊的螢火蟲光芒閃爍不定,山間的自然聲音響徹難以平靜。 夜晚的火光在雲間的戍樓上閃爍,寒風中的楓樹圍繞著江邊的城池。 整夜無夢,衹是靜靜地躺在高高的枕頭上,聆聽灘頭的流水聲。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜的甯靜景象,通過“天高鞦氣清”傳達出鞦夜的清爽與甯靜。詩中“水螢光不定,山籟響難平”巧妙地運用了對仗,既描繪了螢火蟲在水邊的閃爍,又表現了山間自然聲音的起伏,增添了詩意的層次感。後兩句“夜火雲間戍,寒楓江上城”則通過遠景的描繪,展現了邊防戍樓的孤寂和江城的冷清。結尾的“終宵無夢寐,高枕聽灘聲”則表達了詩人對自然聲音的沉醉,以及對甯靜夜晚的享受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對鞦夜甯靜之美的深刻感受。