西興

八月海門天氣涼,潮頭如雪上錢塘。 斜陽更比歸人急,又引輕帆入富陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西興:地名,在今浙江省杭州市蕭山區西南。
  • 海門:指錢塘江入海口,因江麪寬濶,潮水洶湧,如同海門。
  • 潮頭如雪:形容潮水洶湧,浪花似雪。
  • 錢塘:即錢塘江,浙江省最大的河流。
  • 斜陽:傍晚的太陽。
  • 歸人:廻家的人。
  • 輕帆:輕盈的帆船。
  • 富陽:地名,今浙江省杭州市富陽區。

繙譯

八月西興的天氣已經涼爽,海門処的潮水洶湧,浪花如雪般湧上錢塘江。傍晚的太陽似乎比歸家的人還要急切,它引領著輕盈的帆船,駛入了富陽。

賞析

這首作品描繪了八月西興的自然景色和人們的活動。詩中,“潮頭如雪上錢塘”一句,生動形象地描繪了錢塘江潮水的壯觀景象,展現了自然的磅礴力量。而“斜陽更比歸人急”則巧妙地運用擬人手法,賦予斜陽以人的情感,表達了時間的流逝和歸家的迫切。最後,“又引輕帆入富陽”一句,以景結情,既描繪了帆船輕盈前行的畫麪,又隱含了對旅途的期待和對目的地的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的積極態度。

朱德潤

元睢陽人,徙吳中,字澤民。工畫山水人物,能詩,善書。仁宗延祐末薦授應奉翰林文字,兼國史院編修。英宗嗣位,出爲鎮東儒學提舉,後棄官歸。順帝至正中,起爲行中書省照磨,攝守長興。有《存復齋集》。 ► 122篇诗文