(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颭 (zhǎn):風吹使顫動。
- 撥剌 (bō là):形容魚跳躍的聲音。
- 拾塊:拾取石塊,這裏指魚躍出水面時觸碰石塊的動作。
翻譯
桃花在風中顫動,彷彿龍在水中先化形,翠色的網曾牽引出萬艘船隻。 魚兒跳躍發出撥剌聲,輕易地觸碰到水面的石塊,南風一吹,水面上的雲彩也隨風亂舞。
賞析
這首作品描繪了一幅生動的春日水景圖。詩中「桃花颭浪龍先化」一句,以桃花在風中顫動的景象,形象地比喻了水中生物的活躍,彷彿龍在水中化形,充滿了神祕與生機。後兩句則通過魚兒的跳躍和南風的作用,進一步以動感的畫面展現了自然的活力和變幻無常。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的細膩描繪,傳達出對大自然的熱愛和讚美。