(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孤羈:孤獨無依,羈旅他鄕。
- 稻粱謀:指爲生計而謀劃。
- 搖落:凋零,衰敗。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 洲:水中的陸地。
繙譯
鞦天,江漢之上鴻雁飛飛,我孤獨無依,尚未爲生計謀劃。 有誰憐憫我這孤獨的旅人,悲傷於萬物的凋零,夢中進入寒塘,月光灑滿了水中的陸地。
賞析
這首作品描繪了鞦天的孤寂與哀愁。詩人以鴻雁南飛象征鞦天的到來,借以表達自己孤獨無依的境遇。詩中“孤羈未足稻粱謀”一句,既表達了對生計的憂慮,也透露出對未來的無奈。後兩句通過“搖落”、“寒塘”、“月滿洲”等意象,進一步渲染了孤獨與淒涼的氛圍,展現了詩人內心的深切悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的感慨和對美好事物的懷唸。
朱晞顏的其他作品
- 《 跋茂枯林集句題東坡畫像 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 月中行追補泰軒錄事母夫人壽 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 魚遊春水壽徐仁靜其婿樂魯常 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 擬古十九首 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 送俞君實十首以長因送人處憶得別家時爲韻 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 江亭十絕 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 韓伯皋僉事移湖學講堂時倪仲深作教韓爲作堂記予因賦此詩 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 題夾山玄真漁釣圖 》 —— [ 元 ] 朱晞顏