寄唐子華照磨二首

江漢飛飛鴻雁秋,孤羈未足稻粱謀。 誰憐獨客悲搖落,夢入寒塘月滿洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孤羈:孤獨無依,羈旅他鄕。
  • 稻粱謀:指爲生計而謀劃。
  • 搖落:凋零,衰敗。
  • 寒塘:寒冷的池塘。
  • :水中的陸地。

繙譯

鞦天,江漢之上鴻雁飛飛,我孤獨無依,尚未爲生計謀劃。 有誰憐憫我這孤獨的旅人,悲傷於萬物的凋零,夢中進入寒塘,月光灑滿了水中的陸地。

賞析

這首作品描繪了鞦天的孤寂與哀愁。詩人以鴻雁南飛象征鞦天的到來,借以表達自己孤獨無依的境遇。詩中“孤羈未足稻粱謀”一句,既表達了對生計的憂慮,也透露出對未來的無奈。後兩句通過“搖落”、“寒塘”、“月滿洲”等意象,進一步渲染了孤獨與淒涼的氛圍,展現了詩人內心的深切悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的感慨和對美好事物的懷唸。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文