(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤羈:孤獨無依,羈旅他鄉。
- 稻粱謀:指爲生計而謀劃。
- 搖落:凋零,衰敗。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 洲:水中的陸地。
翻譯
秋天,江漢之上鴻雁飛飛,我孤獨無依,尚未爲生計謀劃。 有誰憐憫我這孤獨的旅人,悲傷於萬物的凋零,夢中進入寒塘,月光灑滿了水中的陸地。
賞析
這首作品描繪了秋天的孤寂與哀愁。詩人以鴻雁南飛象徵秋天的到來,藉以表達自己孤獨無依的境遇。詩中「孤羈未足稻粱謀」一句,既表達了對生計的憂慮,也透露出對未來的無奈。後兩句通過「搖落」、「寒塘」、「月滿洲」等意象,進一步渲染了孤獨與淒涼的氛圍,展現了詩人內心的深切悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的感慨和對美好事物的懷念。
朱晞顏的其他作品
- 《 洞仙歌 · 慶張閭總管母八十 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 齊天樂 與周可竹會飲和韻 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 宴清都 餞提控令史林君瑞 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 簡趙仲時 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 挽水雲居士 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 送俞君實十首以長因送人處憶得別家時爲韻 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 賀新郎 歸鴈送劉季和韻 》 —— [ 元 ] 朱晞顏
- 《 午睡偶成 》 —— [ 元 ] 朱晞顏