擬古十九首

迢迢牽牛星,遠阻天之河。 煌煌天帝孫,終歲弄飛梭。 星渚鵲代橋,環佩鳴相磨。 歡遊一何短,方駕回羲和。 依舊天一隅,澄漢生微波。 空餘機杼繁,不識離緒多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
  • 牽牛星:即牛郎星,天鷹座的主星。
  • 煌煌(huáng huáng):明亮輝煌的樣子。
  • 天帝孫:指織女星,傳說中天帝的孫女。
  • 終歲:整年。
  • 飛梭:織布時牽引緯線的工具,此處比喻織女忙碌織布。
  • 星渚:星河中的小洲,此處指銀河。
  • 鵲代橋:傳說中七夕時,喜鵲會搭成橋,讓牛郎和織女相會。
  • 環佩:古人衣帶上所繫的玉佩,此處指織女身上的裝飾。
  • 羲和:古代神話中的日神,此處指太陽。
  • 澄漢:清澈的銀河。
  • 機杼(jī zhù):織布機和梭子,此處指織女的織布工作。
  • 離緒:離別的情感。

翻譯

遙遠的牽牛星,被天河遠遠隔開。 明亮的織女星,整年忙碌地織布。 喜鵲在星河中搭成橋,織女身上的玉佩叮噹作響。 他們的歡聚多麼短暫,太陽剛升起就要分別。 他們依舊在天河的一角,銀河泛起微波。 空留織女忙碌的織布聲,卻不知離別的情感有多深。

賞析

這首作品描繪了牛郎織女相隔天河的情景,通過「迢迢」、「煌煌」等形容詞,生動地表現了他們的遙遠和輝煌。詩中「星渚鵲代橋」一句,巧妙地融入了七夕的傳說,增添了神話色彩。結尾的「空餘機杼繁,不識離緒多」則深刻表達了織女孤獨織布、無法言說的離愁別緒,情感真摯動人。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文