滿庭芳 · 贈友人問題

· 王喆
院落荒蕪,庭樹瀟灑,就中牆壁頹疏。自雲妻喪,父子奈何如。王哲聞言大哂,天分付、獨樂清虛。公還悟,火坑裏面,休更覓紅爐。 縈紆。須剪斷,攀緣愛念,截割如無。作風鄰月伴,正是吾徒。前趁蓬萊穩路,超生滅、不入三塗。真端的,白雲深處,別有洞天居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荒蕪:(huāng wú):形容土地不耕種,雜草叢生。
  • 瀟灑:(xiāo sǎ):形容樹木枝葉隨風搖曳,自由自在的樣子。
  • 頹疏:(tuí shū):形容牆壁破敗,不整齊。
  • 大哂:(dà shěn):大笑,表示輕蔑或不以爲然。
  • 清虛:(qīng xū):清淨虛無,指追求精神上的超脫和自由。
  • 火坑:(huǒ kēng):比喻苦難或困境。
  • 紅爐:(hóng lú):指世俗的繁華和紛擾。
  • 縈紆:(yíng yū):形容思緒或情感纏繞不休。
  • 攀緣愛念:(pān yuán ài niàn):指對世俗事物的執着和留戀。
  • 吾徒:(wú tú):我的同伴,指志同道合的人。
  • 蓬萊:(péng lái):傳說中的仙境。
  • 三塗:(sān tú):佛教用語,指地獄、餓鬼、畜生三惡道。
  • 端的:(duān dì):確實,真的。
  • 洞天:(dòng tiān):道教中指神仙居住的地方。

翻譯

院子荒廢,庭中的樹木自由搖曳,牆壁破敗不堪。聽說他的妻子去世了,父子倆不知如何是好。王哲聽到這些,大笑起來,認爲天意讓他獨自享受清淨虛無的生活。他明白了,在苦難中,不需要再去尋找世俗的繁華。

思緒纏繞,必須剪斷那些對世俗的執着和留戀,就像截斷一樣徹底。與風爲鄰,與月爲伴,這纔是我們這些追求精神自由的人應該做的。前面是通往仙境蓬萊的穩妥之路,超越生死,不進入三惡道。確實,在白雲深處,有另一個神仙居住的洞天世界。

賞析

這首作品通過描述院落的荒蕪和牆壁的頹敗,反映了世俗生活的無常和苦難。王哲的大笑和對清虛生活的追求,表達了對世俗的超脫和對精神自由的嚮往。詩中提到的「剪斷攀緣愛念」和「作風鄰月伴」,強調了斷絕世俗執着,追求心靈自由的重要性。最後,通過「蓬萊穩路」和「白雲深處的洞天」,描繪了一個超越世俗,達到精神境界的理想之地。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對精神自由的渴望和對世俗的超然態度。

王喆

金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。 ► 635篇诗文