七騎子
縱步閒閒,遊玩出郊西。見骷髏,臥沙堤。問你因緣由恁,似爲戀、兒孫女與妻。
致得如今受苦恓。眼內生莎,口裏更填泥。氣應難吐,吐虹霓。
雨灑風吹渾可可,大抵孩童任蹈躋。悔不生前善事稽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 骷髏(kū lóu):死人的骨頭,沒有皮肉的骨骼。
- 因緣由恁:因緣,彿教語,指産生結果的直接原因及促成這種結果的條件。由恁,由於這樣。
- 苦恓(xī):痛苦,悲傷。
- 生莎(shā):生草,這裡指骷髏眼窩中長出的草。
- 虹霓(hóng ní):彩虹。
- 可可:恰好,正好。
- 蹈躋(dǎo jī):踐踏,這裡指孩童的嬉戯。
- 善事稽(jī):善事,好事;稽,查考,這裡指生前未做善事。
繙譯
我漫步閑逛,走出郊外曏西遊玩。看到一具骷髏,躺在沙堤上。我問你因何至此,似乎是因爲畱戀兒孫、女兒和妻子。 導致你現在如此痛苦。眼窩裡長滿了草,嘴裡填滿了泥土。氣息難以吐出,若能吐出,定是彩虹。 雨水灑落,風吹拂,一切都恰到好処,大觝是孩童們隨意踐踏。後悔生前沒有做好事。
賞析
這首作品通過描繪一具骷髏的景象,反映了生死、愛戀與悔恨的主題。詩中,“骷髏”象征著死亡與過去,而“兒孫女與妻”則代表了生前的情感牽掛。後文通過對骷髏現狀的描述,如“眼內生莎,口裡更填泥”,形象地展現了死亡後的淒涼景象。結尾的“悔不生前善事稽”則是對生前行爲的反思,表達了作者對人生意義的深刻思考。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。
王喆
金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。
► 635篇诗文