(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 病軀:指生病的身體。
- 疏散:這裏指身體虛弱,行動不便。
- 愧非才:感到自己沒有才能而慚愧。
- 求田問舍:指尋求安逸的生活,詢問田地和房屋的情況,意指追求平凡的生活。
- 說似:好像,似乎。
- 幽花:指生長在幽靜之地的花。
- 解語:理解話語,這裏指花兒似乎能理解人的話語。
- 零落:凋謝,落下。
翻譯
生病的身體虛弱無力,我感到自己沒有才能而慚愧,只能去尋求安逸的生活,詢問田地和房屋的情況。對着那些幽靜之地的花兒說話,它們似乎能理解我的話語,但我不禁思考,它們是爲了誰而凋謝,又是爲了誰而開放呢?
賞析
這首作品表達了詩人因病體虛弱而感到的無奈和自愧,以及對平凡生活的嚮往。詩中通過對「幽花」的描繪,寄託了詩人對生命無常的感慨和對自然之美的讚美。末句「爲誰零落爲誰開」更是以花喻人,抒發了詩人對人生意義的深沉思索。
安熙的其他作品
- 《 擬古次韻六首 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 文山隱居詩卷 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 病臥窮廬詠靜修仙翁和陶詩以自遣適輒效其體和詠貧士七篇非敢追述前言聊以遣興雲耳其二 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 病臥窮廬詠靜修仙翁和陶詩以自遣適輒效其體和詠貧士七篇非敢追述前言聊以遣興雲耳其二 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 次韻答友見贈 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 病臥窮廬詠靜修仙翁和陶詩以自遣適輒效其體和詠貧士七篇非敢追述前言聊以遣興雲耳其二 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 病臥窮廬詠靜修仙翁和陶詩以自遣適輒效其體和詠貧士七篇非敢追述前言聊以遣興雲耳其二 》 —— [ 元 ] 安熙
- 《 友人西城探梅折一枝來贈求詩爲賦二首 》 —— [ 元 ] 安熙