續演雅十詩

· 白珽
兩駝侍雪立,終日飢不起。 一覺沙日黃,肉屏那足擬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩駝:兩頭駱駝。
  • :站立。
  • 雪立:在雪中站立。
  • 終日:整天。
  • 飢不起:因飢餓而無法起身。
  • 一覺:一整夜。
  • 沙日黃:沙漠中的太陽顯得黃色。
  • 肉屏:比喻駱駝的身體像屏風一樣。

翻譯

兩頭駱駝在雪中站立,整日因飢餓而無法起身。 一整夜,沙漠中的太陽顯得黃色,駱駝的身體像屏風一樣,這景象又怎能用言語來形容呢?

賞析

這首作品通過描繪兩頭駱駝在雪中站立的情景,展現了它們因飢餓而無法起身的悲慘境遇。詩中「沙日黃」一句,既描繪了沙漠中太陽的特有色彩,又暗示了時間的流逝和環境的荒涼。最後一句「肉屏那足擬」,則以比喻手法將駱駝的身體比作屏風,表達了詩人對這一景象的深刻感受和無法言說的震撼。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對駱駝的描繪,反映了自然環境的嚴酷和生命的頑強。

白珽

宋元間錢塘人,字廷玉,號湛淵,又號棲霞山人。少穎敏,博通經史。世祖至元末授太平路儒學正,攝行教授事,建天門、採石二書院。仕至儒學副提舉。詩文一主於理,劉辰翁稱其詩逼陶、韋,書逼顏、柳。有《湛淵集》。 ► 68篇诗文