(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 和南宗上人高韻就呈可庭山主詩:和詩,即與他人唱和的詩作。南宗上人、可庭山主均爲詩中提及的人物。
- 元:指元代,成廷圭所處的時代。
- 成廷圭:元代詩人。
- 老去喜逢方外友:方外友,指超脫世俗的朋友。
- 一庵瀟灑闔閭城:一庵,指一座小庵堂;闔閭城,指吳國都城,此處可能指庵堂所在的城市。
- 野猿掛樹窺行道:窺,偷偷地看。
- 山鳥當窗候出鳴:當窗,對着窗戶。
- 空界可能容我醉:空界,指佛教中的空境,即無我、無相、無住的狀態。
- 新詩一復見君情:新詩,指新創作的詩;復,再次。
- 維摩示疾今朝起:維摩,指佛教中的維摩詰,此處可能指山主;示疾,指表現出病態。
- 拭目街頭看太平:拭目,擦亮眼睛,表示期待。
翻譯
年老之際,我欣喜地遇到了超脫世俗的朋友,在一座瀟灑的小庵堂中,這庵堂坐落在繁華的闔閭城。野生的猿猴掛在樹上,偷偷地觀察着行人的道路,而山鳥則對着窗戶,等待着時機發出鳴叫。在這無我無相的空境中,或許能容納我沉醉其中,而你新創作的詩作再次展現了你的情感。今天,那位表現出病態的山主似乎已經康復,我擦亮眼睛,期待在街頭看到太平盛世的景象。
賞析
這首作品表達了詩人對超脫世俗生活的嚮往和對友情的珍視。詩中通過描繪野猿、山鳥等自然景象,營造出一種寧靜而瀟灑的氛圍,體現了詩人對空靈境界的追求。同時,詩人通過提及新詩和山主的康復,表達了對友情的深厚感情和對太平盛世的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人成廷圭的高超詩藝。