(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冷石:指涼爽的石頭。
- 冰室:指非常涼爽的地方,如同冰窖。
- 毛骨:毛髮和骨骼,這裏指身體。
- 安樂窩:舒適的居住環境。
- 大暑:二十四節氣之一,是一年中最熱的時期。
翻譯
在炎熱的夏天,我躺在涼爽的石頭上, 那冰窖般的地方讓我感到透骨的涼意。 正因爲有了這樣的安樂窩, 在大暑這樣酷熱的天氣裏,我寧願不出門。
賞析
這首詩描繪了夏天避暑的愜意場景。詩人通過「冷石」和「冰室」兩個意象,生動地表達了夏日裏尋求涼爽的願望。詩中的「安樂窩」一詞,既指舒適的居住環境,也隱含了詩人對這種生活的滿足和享受。最後一句「大暑苦不出」,則巧妙地表達了在酷熱天氣中,寧願宅在家中享受清涼的情感。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對夏日清涼生活的嚮往和享受。