漁家傲 · 詠假俏漢

· 王喆
奸黠人人常不遜。外裝內喜能談論。豔色衣裳香遠噴。頻整頓。重重結裹粗如囤。 眼去眉來常騁俊。前攀後拽誇身分。我便去前親去問。休風韻。遮藏臭腐並堆糞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奸黠(xiá):狡猾,奸詐。
  • 不遜:不謙遜,傲慢無禮。
  • 豔色:鮮豔的顔色。
  • :散發。
  • 整頓:整理,調整。
  • 結裹:包裹,纏繞。
  • (dùn):儲存糧食的器具,這裡形容包裹得很大。
  • 騁俊:展示英俊。
  • 身分:身份,地位。
  • 遮藏:隱藏。
  • 臭腐:腐爛發臭的東西。
  • 堆糞:堆積的糞便。

繙譯

狡猾的人縂是不謙遜,外表裝作高興,善於言談。穿著鮮豔的衣服,香氣四溢。頻繁地整理,一層層包裹得像個大囤子。

眉目傳情,常常炫耀自己的英俊。前麪有人攀附,後麪有人拉扯,誇耀自己的身份。我便上前去詢問。不要裝模作樣,隱藏的不過是腐爛發臭的東西和堆積的糞便。

賞析

這首作品通過生動的比喻和直白的語言,諷刺了那些外表光鮮、內心奸詐的人。詩中,“豔色衣裳香遠噴”與“重重結裹粗如囤”形成鮮明對比,揭示了這些人外表的華麗與內心的空虛。後半部分則通過“眼去眉來常騁俊”與“遮藏臭腐竝堆糞”的對比,進一步諷刺了他們的虛偽和卑劣。整首詩語言犀利,意象鮮明,表達了詩人對虛偽行爲的深刻批判。

王喆

金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。 ► 635篇诗文