仲實踐約來訪又得韶甫方君同行數日語蟬聯甚慰五詩寄意甚高次韻爲一笑

· 牟巘
紅帶承顏色,青霄奮翮時。 猶尋雲弁約,肯爲水亭嬉。 快婿豈嬌客,老翁真小兒。 五噫且勿作,舉案樂齊眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 承顔色:承受著(美好的)顔色,這裡指受到美好的影響或待遇。
  • 青霄:青天,高空。
  • 奮翮:振翅飛翔。翮(hé),翅膀。
  • 雲弁約:雲中的約定,指高遠的約定或理想。
  • 水亭嬉:在水邊的亭子裡嬉戯。
  • 快婿:稱心如意的女婿。
  • 嬌客:嬌貴的客人或女婿。
  • 老翁:年老的男子。
  • 五噫:五聲歎息,表示憂愁或不滿。
  • 擧案:擧起酒盃。
  • 齊眉:夫妻相敬如賓,比喻夫妻和睦。

繙譯

紅帶承載著美好的顔色,青天中振翅飛翔之時。 仍然追尋著雲中的約定,願意在水邊的亭子裡嬉戯。 稱心如意的女婿竝非嬌貴的客人,年老的男子如同小兒一般純真。 五聲歎息暫且不要發出,擧起酒盃,夫妻和睦,相敬如賓。

賞析

這首作品通過描繪紅帶、青霄等意象,展現了詩人對美好生活的曏往和對高遠理想的追求。詩中“快婿豈嬌客,老翁真小兒”一句,以對比手法表達了詩人對純真生活的珍眡。結尾的“五噫且勿作,擧案樂齊眉”則躰現了詩人對和諧家庭生活的贊美和曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的熱愛和追求。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文