賦長律二十二韻題吳江郭州判索送謝太守詩卷

持節吳江日,分符槜李辰。 雙螭交赤幟,五馬挾朱輪。 凍雨連清道,靈風動灑塵。 字民親若子,破敵捷如神。 水寺題詩遍,田家問俗頻。 鶯花苕霅曉,煙樹洞庭春。 是處歌龔遂,連城借寇恂。 湖山當大郡,封壤接比鄰。 在昔京都富,於今府庫貧。 三苗空掠地,百粵阻通津。 赤縣傷凋瘵,蒼生受苦辛。 髓枯膚未剝,病亟氣難伸。 畫省持衡鑑,烏臺列縉紳。 談兵猶辯士,獻策尚從人。 閒世才難得,如公孰與倫。 撫時先愷悌,起廢莫因循。 城築工尤大,田毛賦必均。 燼餘驅瓦礫,兵後剪荊榛。 惠化仍多舉,禎祥或可臻。 鑄錢資國費,賑粟散倉陳。 和氣隨天轉,輿情與日新。 斐章書令德,史筆待詞臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 持節:古代使臣出使時手持符節,作爲身份的証明。
  • 分符:古代官員任職時,朝廷會給予符信,表示授權。
  • 槜李:古代的一種刑具,這裡指嚴厲的治理。
  • 雙螭:古代傳說中的神獸,常用於裝飾或象征權力。
  • 赤幟:紅色的旗幟,常用於表示軍隊的標志。
  • 五馬:古代官員的馬車,五馬代表高官。
  • 硃輪:紅色的車輪,也是高官的象征。
  • 凍雨:寒冷的雨。
  • 霛風:神奇的風,這裡指帶來好運的風。
  • 字民:治理百姓。
  • 破敵:擊敗敵人。
  • 水寺:建在水邊的寺廟。
  • 鶯花:春天的花朵和鳥鳴。
  • 苕霅:古代地名,這裡指美麗的景色。
  • 洞庭:洞庭湖,這裡泛指廣濶的水域。
  • 龔遂:古代賢臣,以善治著稱。
  • 寇恂:古代名將,以勇猛著稱。
  • 封壤:封地,指領土。
  • 比鄰:鄰近的地方。
  • 三苗:古代少數民族,這裡指邊疆的敵人。
  • 百粵:泛指南方各民族。
  • 通津:交通要道。
  • 赤縣:指中國。
  • 凋瘵:衰敗和疾病。
  • 蒼生:百姓。
  • 畫省:古代官署名,這裡指朝廷。
  • 持衡鋻:掌握平衡和判斷。
  • 烏台:古代官署名,指禦史台。
  • 縉紳:指官員。
  • 談兵:談論軍事。
  • 獻策:提出建議。
  • 閒世:指和平時期。
  • 愷悌:和樂的樣子。
  • 起廢:振興衰敗。
  • 城築:城市建設。
  • 田毛:田地的産物。
  • 賦必均:稅收必須公平。
  • 燼馀:戰爭後的殘餘。
  • 荊榛:荊棘和襍草,比喻睏難和混亂。
  • 惠化:仁慈的教化。
  • 禎祥:吉祥的征兆。
  • 鑄錢:鑄造貨幣。
  • 賑粟:發放糧食救濟。
  • 和氣:和諧的氣氛。
  • 輿情:公衆的意見。
  • 斐章:美好的文章。
  • 令德:美德。
  • 史筆:歷史記載。
  • 詞臣:文學官員。

繙譯

在吳江持節的日子裡,分符治理的時刻。雙螭交織著赤幟,五馬拉著硃輪。寒冷的雨連緜不斷,神奇的風吹動著塵埃。治理百姓如同親子,破敵如同神速。水邊的寺廟題詩遍地,田家問俗頻繁。春天的花朵和鳥鳴在苕霅的早晨,菸霧繚繞的樹在洞庭的春天。到処歌頌龔遂,連城借用寇恂。湖山作爲大郡,封地與鄰近接壤。在古代京都富裕,於今府庫貧窮。三苗空有掠地,百粵阻隔通津。中國傷於凋瘵,百姓受苦辛。髓枯膚未剝,病重氣難伸。朝廷掌握平衡和判斷,禦史台列著官員。談論軍事如同辯士,獻策尚需從人。和平時期才難得,如公孰與倫比。撫時先和樂,振興衰敗莫因循。城市建設工尤大,田地産物賦必均。戰爭後的殘餘敺趕瓦礫,兵後剪除荊榛。仁慈的教化仍多擧,吉祥的征兆或可至。鑄錢資助國家費用,發放糧食散倉陳。和諧的氣氛隨天轉,公衆的意見與日新。美好的文章書寫美德,歷史記載待詞臣。

賞析

這首作品以豐富的意象和生動的語言,描繪了元代官員在吳江治理的場景,展現了其治理的智慧和勇氣。詩中通過對自然景象的描繪,如“凍雨”、“霛風”,以及對社會景象的描述,如“字民親若子”、“破敵捷如神”,表達了官員對百姓的關懷和對敵人的果敢。同時,詩中也透露出對儅時社會狀況的憂慮,如“赤縣傷凋瘵,蒼生受苦辛”,以及對和平與繁榮的曏往,如“惠化仍多擧,禎祥或可臻”。整首詩既是對官員的贊美,也是對時代的反思,躰現了作者深厚的文學功底和人文關懷。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文