(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詵僧判:指高僧詵禪師,以其智慧和判斷力著稱。
- 子平:指宋代著名的命理學家徐子平,這裡泛指命理學。
- 造化:自然界的創造和變化。
- 先事:預先知道事情的發展趨勢。
- 公卿:古代的高級官員,這裡泛指權貴。
- 令名:美好的名聲。
- 流年:指時間的流逝。
- 容與:悠閑自得的樣子。
繙譯
高人啊,我未曾遇見那位智慧的詵禪師,在這茫茫江海之中,又有誰能與我一同探討子平的命理學呢?你能夠以靜心的功夫洞察自然界的奧秘,常常在事情發生之前就能預知其發展,影響權貴。不知你從何処學得這般神奇的技藝,而我早已久聞你的大名。今夜,在簡陋的窗前聆聽你的高論,隨著時間的流逝,我們悠閑地談論著彼此的生平。
賞析
這首作品表達了對一位精通命理學的高人的敬仰和期待。詩中,“高人不見詵僧判”一句,既表達了對詵禪師的曏往,也暗示了命理學的高深莫測。後文通過對“靜功窺造化”和“先事動公卿”的描述,進一步贊美了這位高人的非凡才能。最後,詩人表達了對與這位高人交流的渴望,期待在清談中共同探討人生和宇宙的奧秘。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對智慧和知識的追求。