(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇(qí):只,僅僅。
- 剪水飛花:形容雪花輕飄飄的樣子。
- 撲窗:雪花撞擊窗戶。
- 雨聲乾(gān):雨聲停止,這裏指雪聲。
- 頗聞:聽說。
- 雲集:比喻事物聚集,這裏指事情繁多。
- 一蓑:一件蓑衣,指隱居生活。
- 小摘:採摘蔬菜。
翻譯
整個冬天只是感受到了嚴寒,雪花輕飄飄地飛舞卻難以形成。 關上門不知道春天的氣息已經開始萌動,雪花撞擊窗戶時,突然感覺到雨聲已經停止。 聽說周圍的事情正在聚集,哪裏能看到一幅如畫的隱居景象呢? 只是高興田間的蔬菜得以甦醒,從今以後採摘蔬菜將帶來無盡的歡樂。
賞析
這首作品描繪了冬去春來的景象,通過對比嚴冬與春雪,表達了詩人對春天到來的喜悅。詩中「閉戶不知春意動」一句,巧妙地表達了春天悄然來臨的感覺。後兩句則通過蔬菜的甦醒,寄託了詩人對田園生活的嚮往和對自然變化的敏感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。