餞陳正則學錄長城

· 牟巘
本翁十載郡博士,司鐸官清亦未遲。 暫屈吳淞湖海氣,來看陳檜雪霜姿。 近家聊喜片帆穩,遠業當爲萬里期。 老我柴扉看岑寂,不妨時寄晝溪詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiàn):設宴送行。
  • 陳正則:人名,詩中的學錄。
  • 牟巘 (Mù Yǎn):元代詩人。
  • 郡博士:地方上的學官。
  • 司鐸 (sī duó):古代官名,負責教育。
  • 吳淞 (Wú Sōng):地名,今上海一帶。
  • 湖海氣:指江湖間的豪邁氣概。
  • 陳檜 (Chén Guì):人名或指陳舊的檜樹。
  • 雪霜姿:比喻高潔的品格。
  • 近家:指離家近的地方。
  • 遠業:指遠大的事業或目標。
  • 柴扉 (chái fēi):簡陋的門。
  • 岑寂 (cén jì):寂靜,孤獨。
  • 晝溪:地名或指白天的溪流。

翻譯

我這個老翁擔任郡博士已有十年,擔任司鐸官雖然清苦但也未算太遲。 暫時放下吳淞江湖間的豪邁氣概,來欣賞陳檜那歷經風霜的高潔姿態。 最近回家,喜見船帆平穩,而你應當有遠大的事業目標。 我這簡陋的門扉裏,享受着孤獨,不妨時常寄來晝溪的詩篇。

賞析

這首詩是牟巘爲送別陳正則學錄而作,表達了對友人的祝福和對自身境遇的感慨。詩中,「本翁十載郡博士」展現了詩人長期從事教育工作的身份,「司鐸官清亦未遲」則體現了詩人對清貧生活的接受和滿足。後兩句通過對「吳淞湖海氣」與「陳檜雪霜姿」的對比,既描繪了自然景觀,也隱喻了人生的不同境界。最後,詩人以自己的孤獨生活爲背景,表達了對友人遠大前程的期待,同時也透露出對友情的珍視和對詩文的愛好。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文