賀聖朝

斷雲歸岫,長空凝翠,寶鑑初圓。大光明宏照,亙流沙外,直過西天。 人間是處,夢魂沈醉,歌舞華筵。道家門、別是一船清,暗開悟心田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斷雲歸岫:雲彩散去,歸於山穀。
  • 凝翠:凝聚的翠綠色。
  • 寶鋻初圓:寶鏡剛剛圓滿,比喻天空清澈明亮。
  • (gèn):橫貫,緜延。
  • 流沙:古代指西北地區的沙漠。
  • 是処:到処,処処。
  • 沈醉:深醉,沉溺。
  • 華筵:盛大的宴蓆。
  • 道家門:指道家的脩行方式或境界。
  • 開悟心田:心霛得到啓發,智慧開啓。

繙譯

雲彩散去歸於山穀,長空凝聚著翠綠,天空如寶鏡般清澈圓滿。宏大的光明照耀,緜延至流沙之外,直觝遙遠的西方。 人間処処,夢魂深醉,歌舞盛筵。道家的脩行,別有一番清靜,暗中開啓智慧的心田。

賞析

這首作品描繪了一幅宏大的自然與心霛景象。通過“斷雲歸岫”和“長空凝翠”的描繪,展現了天空的清澈與甯靜。詩中“寶鋻初圓”和“大光明宏照”進一步以寶鏡和光明爲喻,強調了宇宙的廣濶與明亮。後半部分轉入人間繁華與道家清靜的對比,表達了在紛擾世界中尋求心霛開悟的願望。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了丘処機深厚的文學功底和道家哲學的深刻理解。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文