神光燦

修真門戶,大道家風,長春境界無邊。秀氣盈盈,閒裏別有壺天。天中自然快樂,運三光、日月周旋。忘伎巧,任淳風坦坦,聖道平平。 一念還鄉寂處,三宮罩、清靈萬派歸源。浩浩神光,來去透骨綿綿。行人頓除造作,待功成、指日登仙。未行者。向詞中、明取一言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 修真:修煉身心,追求長生不老的道教修行。
  • 大道家風:指道教的教義和修行方式。
  • 長春境界:比喻永遠年輕、不老的境界。
  • 壺天:指仙境,比喻隱居或修煉的地方。
  • 三光:指日、月、星。
  • 伎巧:技巧,機巧。
  • 淳風:淳樸的風氣。
  • 聖道:指道教的至高無上的道理。
  • 三宮:道教中指人體內的三個重要部位,即上、中、下三丹田。
  • :覆蓋,保護。
  • 清靈:清新靈動。
  • 萬派歸源:比喻萬物歸一,迴歸本源。
  • 神光:指神祕的光芒,常用來形容仙人或修煉者的光輝。
  • 透骨:深入骨髓,形容影響深遠。
  • 造作:人爲的做作,不自然的行爲。
  • 登仙:成仙,比喻達到極高的境界。

翻譯

修行的道路,大道的教義,長春般的無限境界。秀美的氣質充滿四周,閒暇中另有一片仙境。在這仙境中自然快樂,運用日、月、星三光周而復始。忘卻技巧,任由淳樸的風氣坦蕩,聖道平坦無礙。

一念之間回到寂靜的故鄉,三宮保護着,清新靈動的萬種流派歸於本源。浩瀚的神光,來去自如,深入骨髓。行人頓時消除了人爲的做作,等待功成之日,便可指日成仙。尚未行動的人,從這首詞中,明白地取得一句啓示。

賞析

這首作品描繪了道教修煉的理想境界,通過「修真門戶」、「大道家風」等詞語,展現了道教修行的深遠意義。詩中「長春境界」、「壺天」等意象,構建了一個超脫塵世的仙境,表達了作者對長生不老、超凡脫俗的嚮往。後文通過「三光」、「淳風」、「聖道」等詞彙,強調了自然與和諧的重要性,以及對技巧和做作的摒棄。最後,通過「登仙」和「明取一言」的表述,鼓勵讀者追求精神上的昇華和智慧的啓迪。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了道教哲學的智慧和追求。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文