神光燦
修真門戶,大道家風,長春境界無邊。秀氣盈盈,閒裏別有壺天。天中自然快樂,運三光、日月周旋。忘伎巧,任淳風坦坦,聖道平平。
一念還鄉寂處,三宮罩、清靈萬派歸源。浩浩神光,來去透骨綿綿。行人頓除造作,待功成、指日登仙。未行者。向詞中、明取一言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修真:修煉身心,追求長生不老的道教修行。
- 大道家風:指道教的教義和修行方式。
- 長春境界:比喻永遠年輕、不老的境界。
- 壺天:指仙境,比喻隱居或修煉的地方。
- 三光:指日、月、星。
- 伎巧:技巧,機巧。
- 淳風:淳樸的風氣。
- 聖道:指道教的至高無上的道理。
- 三宮:道教中指人體內的三個重要部位,即上、中、下三丹田。
- 罩:覆蓋,保護。
- 清靈:清新靈動。
- 萬派歸源:比喻萬物歸一,迴歸本源。
- 神光:指神祕的光芒,常用來形容仙人或修煉者的光輝。
- 透骨:深入骨髓,形容影響深遠。
- 造作:人爲的做作,不自然的行爲。
- 登仙:成仙,比喻達到極高的境界。
翻譯
修行的道路,大道的教義,長春般的無限境界。秀美的氣質充滿四周,閒暇中另有一片仙境。在這仙境中自然快樂,運用日、月、星三光周而復始。忘卻技巧,任由淳樸的風氣坦蕩,聖道平坦無礙。
一念之間回到寂靜的故鄉,三宮保護着,清新靈動的萬種流派歸於本源。浩瀚的神光,來去自如,深入骨髓。行人頓時消除了人爲的做作,等待功成之日,便可指日成仙。尚未行動的人,從這首詞中,明白地取得一句啓示。
賞析
這首作品描繪了道教修煉的理想境界,通過「修真門戶」、「大道家風」等詞語,展現了道教修行的深遠意義。詩中「長春境界」、「壺天」等意象,構建了一個超脫塵世的仙境,表達了作者對長生不老、超凡脫俗的嚮往。後文通過「三光」、「淳風」、「聖道」等詞彙,強調了自然與和諧的重要性,以及對技巧和做作的摒棄。最後,通過「登仙」和「明取一言」的表述,鼓勵讀者追求精神上的昇華和智慧的啓迪。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了道教哲學的智慧和追求。