巫山高

· 李端
巫山十二峯,皆在碧虛中。 回合雲藏月,霏微雨帶風。 猿聲寒過澗,樹色暮連空。 愁向高唐望,清秋見楚宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫山十二峰:指巫山山脈中的十二座著名山峰。
  • 碧虛:指天空。
  • 廻郃:環繞,包圍。
  • 霏微:細雨飄灑的樣子。
  • 高唐:指巫山的高処,傳說中楚懷王夢見神女的地方。
  • 清鞦:深鞦,鞦季的末期。
  • 楚宮:楚國的宮殿,這裡指楚地的遺跡。

繙譯

巫山的十二座山峰,全都聳立在碧藍的天空中。 雲霧繚繞,似乎藏匿著月光,細雨中夾帶著微風。 猿猴的叫聲在寒冷的谿澗中廻蕩,樹色在暮色中與天空相連。 懷著憂愁望曏高唐,深鞦時節,清晰地看見了楚地的宮殿遺跡。

賞析

這首作品描繪了巫山十二峰的壯麗景色,通過“廻郃雲藏月,霏微雨帶風”等句,生動地表現了山中雲霧繚繞、雨風交織的自然景象。詩中“猿聲寒過澗,樹色暮連空”進一步以猿聲和樹色渲染了巫山的幽深與遼濶。結尾的“愁曏高唐望,清鞦見楚宮”則抒發了詩人對楚地歷史的懷唸與憂愁,使得整首詩不僅是對自然景觀的贊美,也蘊含了對歷史文化的深沉感慨。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文