(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晨徵:清晨出發。
- 信雞:古代用雞鳴作爲時間信號,信雞即聽到雞鳴。
- 河聲入峽急:河水流經峽谷時聲音急促。
- 地勢出關低:地勢在出了關口後變得低平。
- 綠樹叢垓下:綠樹成叢生長在田埂下。
- 青蕪:青草。
- 闊楚西:楚地西部廣闊。
- 路長知不惡:路途雖長,但並不覺得不好。
- 隨處得詩題:到處都能找到作詩的靈感。
翻譯
自從離開長安後,清晨出發便聽到了雞鳴。河水流經峽谷時聲音急促,地勢在出了關口後變得低平。綠樹成叢生長在田埂下,青草覆蓋了楚地西部廣闊的土地。路途雖長,但並不覺得不好,到處都能找到作詩的靈感。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人前往揚州的旅途景象,通過對自然景色的細膩描寫,表達了詩人對旅途的樂觀態度和對自然美景的欣賞。詩中「河聲入峽急,地勢出關低」生動描繪了地理環境的變遷,而「綠樹叢垓下,青蕪闊楚西」則展現了旅途中的自然風光。結尾的「路長知不惡,隨處得詩題」更是體現了詩人對旅途的積極心態和對創作靈感的追求。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,展現了詩人豁達的胸懷和深厚的藝術功底。