所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子規:杜鵑鳥的別稱。
- 櫧葉:一種常綠喬木的葉子。
- 睥睨(pì nì):城牆上的小牆,也指俯視。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,這裏泛指湖南地區。
- 周柱史:指周代的史官,這裏用以尊稱劉七侍御。
- 黃紙:古代官方文書用黃紙書寫,這裏指劉七侍御的公文。
- 滄洲:指邊遠地區,這裏可能指劉七侍御所在的地方。
翻譯
杜鵑夜夜在櫧葉間啼鳴,遠行的人逢春多半感到憂愁。 芳草伴隨人也會容易衰老,落花隨水流去也向東流去。 山巒臨近城牆常常多雨,地界接近瀟湘地區,畏懼秋天的到來。 唯有羨慕你是周代的史官,手持黃紙公文到達邊遠的滄洲。
賞析
這首詩描繪了暮春時節的愁緒和對遠方友人的羨慕。詩中,「子規夜夜啼櫧葉」以杜鵑的哀鳴開篇,營造出一種淒涼的氛圍,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。後句「遠道逢春半是愁」進一步以春天的到來反襯出詩人的愁緒。中間兩句通過對芳草和落花的描寫,抒發了時光易逝、人生易老的感慨。最後兩句則表達了對劉七侍御的羨慕,羨慕他能夠擔任重要的職務,手持公文,到達邊遠的地區,體現了詩人對友人的敬佩和對遠方的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了李嘉祐詩歌的獨特魅力。