(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉戶金缸:指華麗的居所和珍貴的器物。
- 邯鄲宮:古代趙國的都城,此處指代宮廷。
- 金石絲簧:泛指各種樂器。
- 衛女秦娥:指來自衛國和秦國的美麗女子。
- 紈縞(wán gǎo):細絹,指華麗的服飾。
- 繽紛:繁多而雜亂的樣子。
- 翠眉紅妝:形容女子妝容豔麗。
翻譯
在華麗的居所中,我願陪伴君王。 在邯鄲的宮廷裏,樂器聲聲悠揚。 來自衛國和秦國的美麗女子,左右排列成行。 她們身着華麗的服飾,妝容豔麗動人。 君王歡快地顧盼,她們爲君王歌舞。 願君王常得歡樂,遠離一切災苦。
賞析
這首作品描繪了一幅宮廷歌舞的盛景,通過「玉戶金缸」、「邯鄲宮」等詞語展現了宮廷的奢華與莊嚴。詩中「衛女秦娥」、「紈縞繽紛」、「翠眉紅妝」等詞句,生動地描繪了宮女的美麗與華服,表達了她們願爲君王歌舞、祈願君王常樂無憂的美好願望。整首詩語言華美,意境優雅,展現了唐代宮廷文化的繁榮與女子的溫婉賢淑。