送陸秀才歸覲省

· 戎昱
武陵何處在,南指楚雲陰。 花萼連枝近,桃源去路深。 啼鶯徒寂寂,征馬已駸駸。 堤上千年柳,條條掛我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武陵:古代地名,今湖南常德一帶。
  • 花萼:花瓣下部的一圈綠色小片。
  • 桃源:指陶淵明《桃花源記》中描述的理想之地,常用來比喻避世隱居的地方。
  • 啼鶯:啼叫的黃鶯。
  • 征馬:遠行的馬。
  • 駸駸(qīn qīn):形容馬跑得快。
  • 堤上千年柳:堤岸上古老的柳樹。

翻譯

武陵在哪裏呢?南邊是楚地的雲層陰沉。 花瓣與花萼緊緊相連,桃源的路途深遠難尋。 啼叫的黃鶯顯得格外寂靜,遠行的馬兒已經快速奔騰。 堤岸上那千年的柳樹,每一條枝條都掛着我的心事。

賞析

這首詩是戎昱送別陸秀才歸家省親的作品,通過描繪武陵、花萼、桃源等意象,表達了詩人對友人離別的深情和對遠方的嚮往。詩中「啼鶯徒寂寂,征馬已駸駸」巧妙地以動襯靜,突出了離別的孤寂與匆忙。結尾的「堤上千年柳,條條掛我心」則以柳枝象徵離情,形象生動,情感深沉,展現了詩人高超的藝術表現力。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文

戎昱的其他作品