寄岑嘉州
不見故人十年餘,不道故人無素書。
願逢顏色關塞遠,豈意出守江城居。
外江三峽且相接,斗酒新詩終日疏。
謝朓每篇堪諷誦,馮唐已老聽吹噓。
泊船秋夜經春草,伏枕青楓限玉除。
眼前所寄選何物,贈子云安雙鯉魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岑嘉州:指岑參,唐代詩人,曾任嘉州刺史。
- 素書:指書信。
- 顏色:指容顏,這裏指相見。
- 關塞:邊關要塞,指邊遠之地。
- 出守:出任地方官。
- 江城:指江邊的城市。
- 外江:指長江。
- 三峽:指長江三峽。
- 斗酒:指飲酒。
- 新詩:新作的詩。
- 謝朓:南朝詩人,其詩作被後人廣泛傳誦。
- 馮唐:西漢人,以直言敢諫著稱,這裏比喻自己年老。
- 吹噓:誇讚,這裏指聽人誇讚。
- 泊船:停船靠岸。
- 經春草:經歷春天的草地。
- 伏枕:躺臥。
- 青楓:指青楓浦,地名,在今湖南嶽陽。
- 限玉除:指被宮廷的臺階所限制,比喻身處困境。
- 選何物:選擇什麼東西。
- 雙鯉魚:指書信,古代書信常以木板刻成魚形,兩片相合,故稱雙鯉魚。
翻譯
不見老朋友已經十年有餘,不知道老朋友是否還有書信往來。 我渴望在邊遠的關塞與你相見,卻沒想到你出任江城的地方官。 長江與三峽相連,我們飲酒作詩的日子已漸行漸遠。 謝朓的每篇詩作都值得吟誦,而我已老,只能聽人誇讚。 在秋夜泊船,經歷春天的草地,我躺臥在青楓浦,被困境所限制。 眼前要寄給你什麼好呢?贈你雲安的雙鯉魚書信。
賞析
這首詩是杜甫寄給久別的老友岑參的,表達了對故人的思念和對時光流逝的感慨。詩中,杜甫以長江、三峽爲背景,回憶了與岑參共度的美好時光,同時也流露出自己年老的無奈和對友情的珍視。結尾以雙鯉魚書信作爲寄贈,寓意深遠,既是對友情的寄託,也是對遠方故人的思念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫深沉的情感世界和對友情的珍視。